E mi ha salvato nuovamente la vita ma correndo tali pericoli che non ho potuto lasciarla in balia degli spartani.
I opet mi je spasila život toliko rizikujuæi da je nisam mogao ostaviti na milost i nemilost Spartanaca.
Ti avevo detto di lasciarla in pace.
Rekla sam ti da je ostaviš na miru.
Ti ho detto di lasciarla in sala da pranzo!
Рекао сам ти да држиш сок у трпезарији.
Se non Le dispiace, firmi queste due ricevute. Sarei più che felice di lasciarla in pace.
Ako biste mogli samo da potpišete ove dve priznanice, biæe mi drago da vas ostavim na miru.
È più semplice che lasciarla in un garage.
Лакше је него га оставити у гаражи.
Cristo, ma non potevi lasciarla in macchina?
Bestraga! Zašto to nisi ostavio u kolima?
La riceverà non può lasciarla in quello stato.
Primiæe ga, verujte. Ne može ovako da prenoæi.
Conosce la tua identità, non è prudente lasciarla in vita.
Sad zna ko si. Koliko æeš dopustiti da živi?
Non lo so, ma non possiamo lasciarla in prigione tutta la notte.
Ne znam, ali ne možemo dopustiti da presedi u zatvori celu noæ.
Non avrei dovuto lasciarla in giro.
No ne smije se dirati i ja sam kriv što sam ga ostavio vani.
Mi ha detto di non disturbarla e di lasciarla in pace per farla lavorare.
Rekao mi je da vam ne smetam i da vas pustim na miru da radite.
Quando una zebra sogna, devi lasciarla in pace.
Kad je zebra u svom hiru, ostavi je ti na miru.
Perché non potevamo ricambiarla e lasciarla in pace?
Zasto nismo mogli dati njoj zauzvrat nesto malo... i ostaviti je na miru?
Lo so, non avrei dovuto lasciarla in quel modo.
Nisam trebao onako da je ostavim.
Pensi che sia irrispettoso, lasciarla in macchina?
Misliš da je to bez poštovanja, ostaviti ju u autu?
Vi avevo detto di lasciarla in pace.
Rekao sam ti daje pustiš na miru.
No, mamma, tu devi lasciarla in pace.
Mama, moraš da je ostaviš na miru.
Le dissi di mettere due bigliettoni in una busta di Chubby's Barbecue, e lasciarla in un bidone della spazzatura fuori dalla vecchia stazione dei treni.
Rekao sam joj da stavi 2 hiljade u Chubby-jevu vreæu od roštilja, i ostavi je u kantu za smeæe kod stare železnièke stanice.
Ma se sei proprio decisa a lasciarla in vita, puoi sempre lasciarmi il paparino.
Ali ako si odluèila poginuti za nju, uvek mi možeš predati taticu.
La sto facendo ammorbidire, ma sto valutando se lasciarla in vita sia conveniente o meno.
Smekšao sam je, ali pitam se vrijednosti toga da je držim na životu.
Il tizio sta facendo in modo di lasciarla in mutande.
Taj tip se sprema da je opelješi do gole kože.
Ti sto chiedendo, da padre a padre, di lasciarla in pace.
Tražim te, kao otac oca da ju ostaviš na miru.
Come hai potuto lasciarla in giro?
Kako si mogla da ostaviš ovo tamo?
Non dovevo lasciarla in giro per la roulotte.
Nije trebalo da ih pustim u prikolicu.
Lasciarla in vita gli ha dato entrambe le cose.
To što vas je ostavio za sobom mu baš to daje.
Ma e' nell'interesse di entrambi lasciarla in disparte.
Jeste. Ali u zajednièkom interesu nam je da ostane na tome.
Significa solo... che devi lasciarla in pace.
Samo kaže da ih pustiš na miru.
Non possiamo lasciarla in un bar, tipo?
A da ju ostavimo negdje u bircu?
Ragazze, ma non potete lasciarla in pace?
Ne možete li je ostaviti na miru?
Non avrei dovuto lasciarla in cucina.
Nisam ih smjela ostaviti u kuhinji.
Ti ha chiesto di lasciarla in pace.
Molila te da je pustiš na miru.
Ti ho detto di lasciarla in pace.
Rekao sam ti da je ostaviš na miru!
Se fosse lui, perche' lasciarla in vita e tanto meno aiutarla?
Ako je to on, zašto bi ostavio Lane na životu, a kamoli da joj pomogne?
Senti, ora devi lasciarla in pace.
Slušaj, sad je moraš pustiti na miru.
qui che voglio dire è, ti conviene lasciarla in vita.
Ono što hoæu da kažem je da je ostaviš u životu.
Gli dica di lasciarla in pace.
Kažite mu da je ostavi na miru.
Ma non possono mica lasciarla in mezzo alla strada.
Ne mogu samo da je bace na ulicu!
Quando c'era un punto, sapeva come modulare il tono per chiudere la frase piuttosto che lasciarla in sospeso.
Када би приметио тачку, знао је како да уобличи реченицу као да се завршава, а не да остаје у ваздуху.
0.66560912132263s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?